中尼出版合作新硕果:山东友谊出版社《孔子的故乡——山东》尼泊尔语版新书首发暨《论语精华》尼英双语版权签约

发布时间:2018-09-25 10:59:43

来源:山东友谊出版社

2018年8月22日上午,在BIBF国际书展上,山东友谊出版社和尼泊尔当代出版社联合举办《孔子的故乡——山东》尼泊尔语版新书发布会暨《论语精华》尼英双语版权输出签约仪式。


山东省新闻出版广电局副局长孙杏林、出版管理处处长刘子文,山东出版集团总经理王次忠,山东出版传媒股份有限公司总经理郭海涛、常务副总经理陈刚、出版业务部主任丁莉、副主任田蕾、山东友谊出版社社长姚文瑞、总编辑张继红、尼泊尔当代出版社总经理凯兰•高塔姆等中外嘉宾和媒体朋友出席了新书发布会。

发布会由山东友谊出版社总编辑张继红主持。张继红首先介绍了出席发布会的主要嘉宾和《孔子的故乡——山东》的出版情况。



山东出版传媒股份总经理郭海涛首先致辞。他说,山东是孔子的故乡,是儒家文化的发源地。钟灵毓秀的齐鲁大地孕育了辉煌灿烂的齐鲁文化。今天发布的《孔子的故乡——山东》和签约的《论语精华》是介绍山东和山东文化的优秀图书,对讲好中国故事,讲好山东故事,推动国外读者全面认识、了解和理解真实的中国和山东,具有重要的帮助作用,是山东出版在践行习近平总书记在国际舞台上“讲好中国故事”的指示精神的重要成果的展示。



尼泊尔当代出版社是尼泊尔最大的出版社之一,至今已有45年的历史。当代出版社与中国多家出版社均有合作,出版了多部有关中国的图书,凯兰总经理和尼泊尔当代出版社,对促进中尼两国人民相互间文化的理解做出了重要的贡献。山东友谊出版社与尼泊尔当代出版社建立了友好的合作关系。《孔子的故乡——山东》尼泊尔语版是双方合作出版的第一本书。《孔子的故乡——山东》尼泊尔语的出版,将会推动山东文化主题图书进入尼泊尔及南亚主流图书市场,拉近了中尼人民之间的距离,促进中尼两国的文化交流。

尼泊尔当代出版社总经理凯兰•高塔姆致词说,非常高兴能够出席《孔子的故乡——山东》图书发布会,相信本书必然有利于尼泊尔读者以阅读母语文本的形式了解中国,了解山东。尼泊尔当代出版社在过去的一年里,与山东友谊出版社合作得非常愉快,两家版权合作的另一本书《图说孙子》尼泊尔语正在紧张的翻译中,不久也会和尼泊尔读者见面。他期待两家出版社能够保持长期的友好的合作关系,共同努力,促进中国与尼泊尔两国之间的了解和友谊。



孙杏林副局长、王次忠总经理、姚文瑞社长和凯兰总经理为新书揭幕。



《孔子的故乡——山东》尼泊尔语为丝路书香工程重点翻译资助项目。丝路书香工程重点翻译资助项目是新闻出版署列入国家“一带一路”建设的重点工程,旨在帮助中国优秀的文化翻译介绍到海外,让海外读者了解中国和中国文化。《孔子的故乡——山东》一书从山东的由来、山东的城市、山东的文化、山东的今天和未来几大部分,文图并茂地介绍了山东。



《孔子的故乡——山东》尼泊尔语版的出版,将推动山东文化主题图书进入尼泊尔及南亚主流图书市场,拉近了中尼人民之间的距离,促进中尼两国的文化交流。

友谊社姚文瑞社长赠送凯兰总经理《论语精华》线装版。《论语精华》系习近平总书记“要仔细看看”的《论语诠解》的最新选本,精选《论语》中反映儒家文化精髓和智慧的的经典名句。其中英俄版为上合组织青岛峰会指定用书,在青岛峰会上广受欢迎和好评。



山东友谊出版社张继红总编辑与尼泊尔当代出版社凯兰•高塔姆总经理签署《论语精华》尼英双语版合同。



《论语精华》尼英双语版将以尼英对照的形式,为尼泊尔读者了解孔子的思想提供了优秀的读本。



联系我们

出版管理部:0531-82098756
市场营销部:0531-82098035
0531-82098037
办公室:0531-82098752
教育读物发行中心:0531-82098147
0531-82098148

关注我们