尼山书系再次亮相孔子学院大会|融合发展助力尼山书屋实现新突破

发布时间:2018-12-12 15:19:09

来源:山东友谊出版社

12月4-5日,以“改革创新促发展,携手同心创未来”为主题的第十三届孔子学院大会在成都举行,中央政治局委员、国务院副总理、孔子学院总部理事会主席孙春兰出席大会开幕式并发表主旨演讲,教育部部长、孔子学院总部理事会副主席陈宝生主持开幕式。来自154个国家和地区的1500多名代表出席大会,畅所欲言,共同为孔子学院发展改革建言献策。作为大会系列活动之一,新技术应用展与汉语教学资源展也同期拉开帷幕。本次展览展示了近年来新开发的汉语教材、文化读物、网络平台及相关机构开发的各类语言文化教学产品,为展现和推广国际汉语教材建设的新成果、促进业界信息交流与沟通搭建了平台。山东友谊出版社作为此次参展机构之一,以尼山书系《天天读中文》、China Tales、《论语精华》等近两年出版的“走出去”精品图书为推荐重点,亮相此次展览,吸引了与会者的关注,收获广泛好评。



尼山书系广受关注


尼山书系作为尼山书屋打造的五大品牌之一,采用“外国人讲中国故事给外国人看”的创作模式,力图打破跨文化语境传播的障碍。此次亮相大会的图书《论语精华》《天天读中文》、China Tales(《中国故事》)以其精准的语言表达与独特的国际视角深受与会者的青睐。


《论语精华》中文主编为中国孔子研究院院长杨朝明、英文主编为美国特拉华大学教授陈建国,其中英俄对照版为2018年上合组织青岛峰会指定用书,该书相继出版汉英对照平装本和精装本。该书因其“权威解读,国际表达”的特色深受国外读者欢迎,已输出英汉对照版、阿语版、尼泊尔语版、俄语版、法语版等语种。其中,尼山书屋国际出版公司(澳洲)出版的《论语精华》英汉对照版首次亮相。此次参展的《论语精华》各版本均销售一空。



来自非洲马里孔子学院的外方院长翻阅图书之后,当场购买《论语精华》汉英对照版。


《天天读中文》、China Tales是由澳大利亚一线教师创作的对外汉语教学用书,甫一亮相,即吸引院长们及对外汉语教师们的热切关注。


《天天读中文》是尼山书系推出的首套面向海外小学生的对外汉语教材。作者是澳大利亚新南威士州中文教师协会会长徐凡。徐老师从澳大利亚对外汉语教学实践出发编写了该套教材。丛书借鉴了西方强调在学习语言早期阶段培养学生“读”的能力的特点,将常用的生活词汇用简单实用的句型串起来,让学生反复诵读,以使学生达到举一反三的学习效果。该套丛书每一本既有供教学使用的大书(8开),又有供学生在家学习的小书(小32开),共60卷。



与会代表们普遍表示,该套图书的编写体例和难度非常适合海外中文教学需求,是一套非常实用的对外汉语教材。

China Tales是澳大利亚新州中文教师协会创作的原创英文绘本。该丛书采用全新的演绎视角和国际化、多元化的绘画风格讲述中国故事,力图符合外国少年儿童的阅读趣味,目前已出版21卷。



与会代表们纷纷驻足展位前,饶有兴味地翻阅China Tales


此外,山东友谊出版社充分利用此次参展的宝贵机会,针对尼山书系开展调研。一方面,向与会代表们展示“中国节日”主题图书的样稿,听取来自海外一线中文教师的反馈意见,一方面听取并记录与会代表们对尼山书系的意见和建议。



来自法国留尼旺岛孔子学院的外方院长管美玲、西班牙拉斯帕尔马斯大学孔子学院的刘旭彩老师表示,在法语国家和西语国家非常急需汉法/汉西对照的中国故事绘本,希望China Tales能推出此类语版图书。



中国驻美国休斯敦总领馆教育组参赞衔领事龙杰为尼山书系在美国进入主流销售渠道提供了建议性的意见,并提出了具有市场针对性的选题方案。


尼山馆藏项目亮相


企业论坛作为此次大会系列活动之一,为此次参展单位尤其是数字公司交流提供了推广宣传数字化运营项目的平台。尼山书屋工作部宋冰通过此次论坛介绍了尼山书系的数字化出版与营销,进而分享了正在开展的尼山馆藏项目。



尼山馆藏的商业运作模式可称之为“哑铃模式”。“哑铃”左端是内容聚合,一方面通过全国出版社汇聚内容资源,另一方面由译研网的几百位翻译家提供翻译内容。“哑铃”的中间是数字尼山书屋资源库,由技术公司将尼山书屋内容资源转化为适合于全球不同格式的电子书后导入资源库进行集约化管理,随后可无缝推送至各销售平台;“哑铃”的右端是渠道衔接,同美国赛阅公司和英国加德纳斯公司紧密对接,向全球4万多家图书馆和亚马逊等销售平台供应纸质图书和电子书。通过这一模式,销售对象得以覆盖全球主流国家的大部分图书馆和读者,实现图书销售收入与盈利,有助于进一步推动中国图书在海外的推广和销售,进一步增强中华文化在海外的影响力。


《天天读中文》、China Tales从策划制作到宣传推广,做到了纸电同步,所有图书都可扫码听书,提升图书的附加值和可操作性,图书出版的同时,有声书同步在赛越上架销售,海外读者通过赛越Libby移动客户端借阅电子图书。目前,《天天读中文》、China Tales的有声书通过哑铃模式,已被美国、新加坡、哥伦比亚的公共图书馆和中文学校图书馆以及国内的部分国际学校图书馆购买,初步实现了良好的经济效益。


孔院尼山书屋回访


尼山书屋目前已在21个国家落户37家,其中近十家是与海外孔子学院合作创建。在此次孔子学院大会上,各孔子学院尼山书屋院长纷纷来到展位前,与社领导沟通尼山书屋现阶段的基本情况以及未来书屋活动规划。



俄罗斯圣彼得堡孔子学院院长与山东友谊出版社总编辑张继红探讨下一步如何将尼山书系推广应用到俄罗斯汉语教学体系中。



匈牙利罗兰大学尼山书屋合作方代表、匈牙利罗兰大学孔子学院中方院长李其铿来友谊社展位前,翻阅China Tales,并提出意见和建议。



韩国安东大学孔子学院中方院长杨建华与山东友谊出版社总编辑张继红探讨下一步尼山书屋的活动规划。



孔子学院院长慕名来到展位前,了解尼山书屋基本情况,并与姚文瑞社长、张继红总编合影留念



参访调研成都绿地·468文创产业园

与爱奇艺号四川内容孵化基地进行座谈


12月5日下午,借此次孔院大会在成都举行的机会,友谊社社长姚文瑞、总编辑张继红等一行来到成都绿地•468文创产业园进行调研,详细了解了468文创产业的运营情况,并就出版融合发展、尼山书系的多元开发、短视频制作、线上商城打造等方面的合作与爱奇艺号四川内容孵化基地运营总监李旋进行友好座谈。




爱奇艺号四川内容孵化基地运营总监李旋介绍了爱奇艺的整体情况及在四川开展的具有地域特色的合作业务。


从文字、图片到视频,新媒体的发展使信息的表现形式越来越丰富,实时性和碎片化的趋势越来越明显。友谊社与爱奇艺围绕尼山书屋融合发展及国际品牌的打造,初步确定了合作方向,即:爱奇艺依托其开放合作机制与资源协调力,将友谊社的内容资源进行短视频制作等表现形式,挖掘潜力短视频IP的深度孵化,同时在技术创新领域,以网页端、移动端、爱奇艺PC客户端、TV端等实现产品多端展现,利用更多的推广资源增加内容的曝光度,紧密依托全网大数据优势和个性化算法推荐系统,精准定位受众人群,使优质短视频内容真正抵达用户,从而开拓尼山书屋商业模式打造的新渠道。



爱奇艺号四川内容孵化基地是爱奇艺打造的全国首个区域内容孵化基地,入驻在468文创产业园内,以创新创业为动力,汇聚文化创意研发、创新孵化、信息交流等多项功能,助力合作者产出更优质、更流行的视频内容,打造与合作者共赢的生态矩阵。


绿地·468(西部)文创中心是西部文创产业高地的核心平台,搭建了“6+1”文创产业服务体系,以办公集群为核心载体,让龙头企业、中小企业、创业企业形成有效互动,让创新集群与产业集群有效融合形成互通有无的内循环机制,最终成为更大的共荣共生的产业生态链。


下一步,我社将根据与会代表们提出的意见和建议,修订完善《天天读中文》和China Tales,加大对尼山书系的选题策划,增强图书的国际化运作能力,多语种开发尼山书系尤其是对外汉语教育读物,打通海外销售渠道,积极推动图书进入海外汉语国民教育体系。同时,整合尼山书屋资源,探索打造尼山书屋商业模式,塑造尼山书屋国际品牌,推动中华文化由“走出去”变“走进去”。


联系我们

出版管理部:0531-82098756
市场营销部:0531-82098035
0531-82098037
办公室:0531-82098752
教育读物发行中心:0531-82098147
0531-82098148

关注我们