以书为媒,加强合作,促进文明交流互鉴 | 山东友谊出版社与尼泊尔当代出版社签署尼泊尔语版图书出版协议

发布时间:2019-05-22 09:12:51

来源:山东友谊出版社

2019年5月18日,在亚洲文明对话大会召开期间,借尼泊尔当代出版社总经理凯兰•高塔姆来京出席大会之机,山东友谊出版社与凯兰•高塔姆总经理,在北京就推进已合作项目、下一步合作以及2019年BIBF活动等事宜,进行详细沟通、交流和讨论,达成新的合作,张继红总编辑和凯兰总经理签署《论语诠解》《中国家风》尼泊尔语版出版协议。



尼泊尔当代出版社是尼泊尔最大的出版社之一,将中国60多家出版社的100多册图书译成尼泊尔语版(或英语版),在尼泊尔出版发行。凯兰总经理是中国人民的老朋友、好朋友,此次受邀参加亚洲文明对话大会,并在“亚洲文明交流互鉴与命运共同体”论坛上发言。


2017年以来,山东友谊出版社与尼泊尔当代出版社建立了友好合作关系,与凯兰总经理本人也建立了深厚的友谊。在两年多的时间里,已达成了多项合作,取得了较好的合作成果:《孔子的故乡——山东》尼泊尔语版、《论语精华》英/尼双语版顺利出版,《图说孙子》尼泊尔语版即将付印,《图说国子监》尼泊尔语版正在翻译制作中。《论语精华》英/尼双语版在当地销售650多册,取得了较好的市场成绩。



此次签约的《论语诠解》是近年来国内最具影响力的关于《论语》的解读类图书,作者是中国孔子研究院院长杨朝明教授。《论语诠解》不仅在中国产生了巨大影响,而且,走向了世界,已出版英文版、韩文版,将要出版吉尔吉斯语版、俄语版、阿语版等,成为传播中华文明的经典著作。


家风是中国传统文化和道德在每个家庭当中的传承,家风凝结着中国人的智慧和民族精神的传承。《中国家风》收入了中国当代百位名家之作,从文学、历史、民俗、社会等各方面记录了对家风的独到见地和优秀家风的传承。


《论语诠解》《中国家风》尼泊尔语版可以帮助尼泊尔民众以母语的形式阅读中国文化精髓,阅读中国智慧,从而更好地了解当代中国和当代中国人,促进两国民心相通。




以“亚洲文明交流互鉴与命运共同体”为主题的亚洲文明对话大会,为世界不同文明间相互了解、相互学习提供了一个交流合作的最佳平台。山东友谊出版社将以亚洲文明对话大会为契机,以书为媒,推动更多的优秀图书在全球出版发行,传播中华文明成就,为创造亚洲文明和世界文明的美好未来,作出积极努力。

联系我们

出版管理部:0531-82098756
市场营销部:0531-82098035
0531-82098037
办公室:0531-82098752
教育读物发行中心:0531-82098147
0531-82098148

关注我们