山东友谊出版社携手中国台湾著名翻译家余治莹老师举办“亲子共读双语中国故事,培养阅读大能力”讲座

发布时间:2019-08-27 08:49:06

来源:山东友谊出版社

2019年8月25日,受山东友谊出版社邀请,超级畅销书《我爸爸》《大卫,不可以》的译者,中国台湾著名翻译家、儿童阅读推广人余治莹老师在山东书城为小读者和家长们带来了一场别开生面的“亲子共读双语中国故事,培养阅读大能力”讲座,为大家详细讲解了她的最新译著《双语中国故事》。




山东友谊出版社出版的《双语中国故事》从儿童的视角讲述生动有趣的中国故事,让那些有着历史韵味和积淀的传统故事变得更有趣、更有活力,在历史与现代之间架起一座桥梁;并以中英双语的方式,为小读者创造听、说、读、写多方面能力训练的环境,丰富他们的阅读世界。该书英文作者团队来自澳大利亚,地道的英文表述满足学龄前儿童及小学生学习英文的学习需求。中文译者为中国台湾著名儿童文学翻译家余治莹女士。书中余老师用她特有的温情细腻地讲述别样的中国故事。


在主持人生动的开场后,小读者们和家长们的积极性被充分调动起来,讲座也正式拉开序幕。余老师首先向大家介绍了“观念改变教育方式”的理念,引出“天生我材必有用”的观点,指出不同的孩子身上会分别体现出不同的智能,并用加德纳提出的八种智能启发小朋友们去发现自己多方面的能力,告诉家长们去发掘孩子们的强势智能。结合生动的例子,余老师让家长和小朋友们都自然而然地参与了进来。




余老师又提到了培养小朋友的语言智能、视觉空间智能、自然智能等内容,声情并茂地讲解了《蚕丝的故事》《我会用筷子啦!》《宝船开往新世界》《是谁在月亮上砍树?》《特别的生日礼物》等五本《双语中国故事》绘本,不断鼓励小读者们积极思考。她提出“阅读大能力”的概念,告诉小朋友们要积极参与阅读的过程,并以《双语中国故事》为例,分析了孩子在不同时期应该怎样培养自己的阅读能力。



最后,余老师总结道:我们送给孩子最棒的礼物,是培养他们对阅读的兴趣。阅读就是自学力,让孩子终身受用无穷。






讲座结束后,余老师进行了《双语中国故事》的签售,并与小读者亲切合影。


《双语中国故事》是山东友谊出版社在儿童绘本领域的一次创新实践,即请外国团队与中国译者合力打造讲述中国故事的儿童绘本,以期带来有趣丰富的阅读体验。今后,山东友谊出版社将继续深耕《中国故事》系列产品,向全世界小读者讲好中国故事。

联系我们

出版管理部:0531-82098756
市场营销部:0531-82098035
0531-82098037
办公室:0531-82098752
教育读物发行中心:0531-82098147
0531-82098148

关注我们